Mi padre que en paz descanse solía llamarme tragaldabas porque yo siempre tenía buen apetito. Es un vocablo de muchos años que significa alguien que traga mucho o come mucho. Aldaba es un pestillo o puede ser también, según el DRAE una “pieza de hierro o bronce que se pone a las puertas para llamar golpeando con ella”. Bueno, el que come tanto se come hasta las aldabas. Pues en el pueblo de Tacámbaro, anidado entre hectáreas de arboledas de aguacates en el estado de Michoacán, México, Petra y yo descubrimos un restaurante que me hizo recordar a mi querido padre. ¡Qué fallo que estaba cerrado! Vea las dos fotos y el mapa interactivo
My father may he rest in peace, used to call me tragaldabas because I always had a good appetite. It is an old word which means someone who swallows much or eats much. Aldaba is a bolt or can also be, according to the DRAE, a “piece of iron or bronze set on a door as a knocker”. Well, he who eats a lot will even eat the bolt or the knocker. So in the village of Tacámbaro, nestled among hectares of avocado groves, in the state of Michoacan, México, Petra and I discovered a restaurant that reminded me of my dear father. Too bad it was closed! See the two photos and the interactive map.
[wpgmza id=”3″]
Very nice place! Next time it will be open.
Warm regards. Pascal
I hope it will be open next time :-)
Now that’s worth a return visit.